PONZI, MARIA FRANCESCA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 8
NA - Nord America 3
AS - Asia 1
Totale 12
Nazione #
IT - Italia 5
US - Stati Uniti d'America 3
AT - Austria 1
BG - Bulgaria 1
CH - Svizzera 1
SG - Singapore 1
Totale 12
Città #
Rome 4
Ashburn 1
Milan 1
New York 1
Rudolfstetten 1
Rudozem 1
San Jose 1
Vienna 1
Totale 11
Nome #
Difformità sintattiche fra italiano e tedesco: tradurre lespressività dellaggettivo italiano preposto in lingua tedesca. Uno studio contrastivo applicato allanalisi delle Cosmicomiche di Italo Calvino e della sua traduzione di Burkhart Kroeber 9
VAGHEIT ALS INDIREKTE EMOTIONSMANIFESTATION Die Verwendung von irgendwie und irgendwo im Korpus Emigrantendeutsch in Israel: Wiener in Jerusalem (ISW) 3
Biografie linguistiche di emigranti tedeschi. Gli Jeckes in Israele fra perdita e ricostruzione dellidentità culturale 2
Gli espedienti retorici della ripetizione e dellaccumulazione nellIsraelkorpus: verso una poetica del discorso 2
Boldrina, Presidenta, Signora. Luso degli allocutivi come arma discriminatoria: il caso della presidente Laura Boldrini 2
Mauro Ponzi scrittore e la sua esperienza di autotraduzione. La storia siamo noi in lingua tedesca 2
Unsere Endstation ist Palästina. Die emotionsausdrückende Funktion figurativer Sprache in Ortsdarstellungen. Eine Analyse zu autobiographischen Interviews mit deutschsprachigen jüdischen Emigranten 2
Per uninterpretazione emotiva della Kanak Sprak. Unanalisi linguistica di tre racconti tratti da 24 Misstöne vom Rande der Gesellschaft di Feridun Zaimoglu 2
Ripensare la grammatica a partire dal soggetto parlante. Lattualità della grammaire des fautes di Henri Frei 2
Mutti,Rötchen,Signora,Elenuccia. Die emotive Funktion von Anredeformen. Eine empirische Analyse anhand deutsch-italienischer politischer Facebook-Kommentare 2
Anredeformen als Waffen. Ein pragmatischer Ansatz zu der an Angela Merkel gerichteten Hassrede in den Social Networks 2
Implizite Emotionsmanifestationen in Ortsdarstellungen in Interviews mit Jehuda Steinbach 1
Explizite und implizite Emotionsmanifestationen. Eine deutsch-italienische Korpusanalyse 1
Il carattere multifunzionale della ripetizione fra regolarità e anomalie. Uno studio applicato allIsraelkorpus 1
La lingua emigrata. Ebrei tedescofoni in Israele: studi linguistici e narratologici 1
Le costruzioni con verbo a supporto in tedesco: una prospettiva didattica plurilingue 1
Totale 35
Categoria #
all - tutte 187
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 187


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2025/202635 0 0 0 0 0 0 0 0 0 35 0 0
Totale 35